Profesia: Až 75 procent nabídek práce vyžaduje znalost cizího jazyka

26. října 2010, 11:34 - TZ, Profesia
26. října 2010, 11:34

Znalost cizího jazyka vyžadovalo v prvním pololetí tohoto roku až 75 procent nabídek práce. Společnosti nejvíce požadovaly znalost angličtiny. Podíl uchazečů, kteří tuto podmínku splňují je nižší. Údaje vyplynuly z pracovního portálu Profesia.cz.

Foto: archív Profit

Nejčastěji požadovaným cizím jazykem podle podmínek v nabídkách práce je dlouhodobě angličtina. Až 70 procent zveřejněných nabídek obsahuje podmínku znalosti angličtiny. Na druhém místě je německý jazyk, který vyžadují firmy v 18 procentech nabídek práce. Třetím nejžádanějším cizím jazykem ze strany zaměstnavatelů je slovenský jazyk. Po nich následují světové jazyky francouzština, španělština, italština a ruština.

Podíl nabídek s podmínkou cizího jazyka:

anglický 70%

německý 18%

slovenský 5%

francouzský 3%

španělský 1%

italsky 1%

ruský 1%

U uchazečů o práci dominuje angličtina a němčina

Znalost angličtiny je nejrozšířenější i mezi uchazeči o práci. Znalost angličtiny uvedlo 57 procent uchazečů ve svých životopisech. Převládají mírně pokročilí a lidé se základní znalostí angličtiny. Znalost němčiny deklaruje 41 procent respondentů z toho 22 procent uvádí, že ovládá jen základy. Třetím nejrozšířenějším cizím jazykem je ruština, jejíž znalost deklaruje 16 procent uchazečů. Následuje francouzština, slovenština a italština.

Podíl životopisů se znalostí cizího jazyka:

anglický 57%

německý 41%

ruský 16%

francouzský 4%

Zaměstnavatelé v České republice vyžadují jazyky častěji než u sousedů

Zaměstnavatelé v České republice jsou na jazykové znalosti uchazečů náročnější než zaměstnavatelé ze Slovenska a Maďarska. Znalost libovolného cizího jazyka vyžaduje v České republice 75 procent nabídek práce, v Maďarsku 65 procent a na Slovensku 62 procent nabídek. Nejrozšířenějším jazykem ve všech krajinách je angličtina. Za ní s výrazným odstupem následuje němčina.

Výrazný nesoulad mezi nabídkou a poptávkou v ovládání cizích jazyků je u ruštiny. Mnozí uchazeči si ji uvádějí v životopisech, ale firmy ji požadují v minimálním počtu případů. Rozdíl je znatelný také u němčiny. Jeho znalost deklaruje 41 procent uchazečů o práci, ale vyžaduje ho jen 18 procent inzerátů“, uzavírá Lucie Burianová z pracovního portálu Profesia.cz

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Komentáře

Mohlo by vás zajímat

Finance
Jak se daní příjmy z pronájmu bytu?
Segwit2x se nekoná. Bitcoin se zatím štěpit nebude.
Rozdíly v placení zdravotního a sociálního pojištění pro OSVČ
Měli byste se bát, když nakupujete na českých e-shopech?
Když za škodu může sport...
Auta
Další věc, která zamotá pražským taxikářům hlavu: Uber…
Škoda spustí výrobu elektromobilů v roce 2020, plug-in hybridů o rok dřív
Tajemný prototyp z českých silnic přišel o maskování. Jedná se o nové Lynk&Co 02
Elektrický tahač Tesla Semi má po premiéře. Někteří ho ale za žádný zázrak nepovažují
První upoutávky na Mercedes-Benz CLS ukazují předek a digitální interiér
Technologie
Dostupnost šestijader Coffee Lake se asi zlepší v půli prosince, Intel spustí další linku
Operátoři slibují „datování bez počítání“. Je to prachsprostá lež [komentář]
Tip: Firefox vám poradí, čím nahradit nefungující doplňky. Jak na to?
Velký přehled slev na Černý pátek 2017 (průběžně aktualizováno)
Google Maps budou přehlednější. Navíc se přizpůsobí chodcům i řidičům
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít