Výběr zpráv Protextu ČTK

Protext ČTK

Technologie ARISTON pomohou v Grónsku rozkrýt globální oteplování

Společnost Ariston zůstává věrná svému cíli přinášet pohodlí každému a oznámila úspěšné…

Jak si připomenout 100. výročí založení Československé republiky? Svatováclavským dukátem!

Právě dnes slavíme snad nejvýznamnější výročí, jaké naše republika dosud zažila. Je jím…

Zbrojaři mají pomocníka na ministerstvu obrany. Už čtvrtý rok

Firmám podává pomocnou ruku odboru průmyslové spolupráce. Jeho úkolem je, aby se české…

O krachu

04. července 2005, 00:00 - (in)
04. července 2005, 00:00

NA SLOVÍČKOPři vyslovení nahlas nám přímo až zabrní zuby. Slovo patří k těm, která se označují jako zvukomalebná čili onomatopoická. Prostě napodobují nějaký zvuk, takže tím vlastně dokreslují a zdůrazňují sám jev. Zvláště v básnickém jazyku jsou četná, nevyhýbá se jim však ani hovorový (břinkat, mňoukat, vrkat a mnohá další).

NA SLOVÍČKO

Při vyslovení nahlas nám přímo až zabrní zuby. Slovo patří k těm, která se označují jako zvukomalebná čili onomatopoická. Prostě napodobují nějaký zvuk, takže tím vlastně dokreslují a zdůrazňují sám jev. Zvláště v básnickém jazyku jsou četná, nevyhýbá se jim však ani hovorový (břinkat, mňoukat, vrkat a mnohá další).

Pokud jde o samotný krach, ten má etymologický původ v němčině. Vedle něho tam existuje i sloveso krachen s významem „praskat“, „třeskat“; ostatně také oba české ekvivalenty vznikly zvukomalebně. Takže přejatý germanismus krach v naší mateřštině může jednoznačně pojmenovávat to, co se nepovedlo. Původně ve spojení s hospodařením, obchodováním, financemi, ale vedle toho se užívá obecněji, řekněme jako označení neúspěšného konce záměrů osobnosti či organizací, také politiky, stranické, vládní a dalších.

Pro změnu dobrého stavu ve špatný máme i vlastní synonyma slovanského původu. V obecném smyslu třeba „nezdar, neúspěch, zhroucení“, v tom konkrétním „úpadek“. Jenomže, uznejte sami, krach zní důrazněji! Můžeme od něho navíc bez problému utvořit přídavné jméno (jsou přípustná jak zkrachovalý, tak zkrachovaný). A hlavně slovesa krachovat či krachnout, ba i dokonavá zkrachovat a zkrachnout; ta od úpadku utvořit nelze.

Z téhož důvodu je v češtině běžný i další internacionalismus obdobného významu: bankrot. Pochází z italštiny. Banca rotta, doslova znamená „zlomená lavice“ - zřejmě se tak názorně předvádělo, že penězoměnec nemůže platit, že zbankrotoval.


Sdílení

Líbí se Vám tento článek?
Sdílejte ho

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Čtěte také

Komentáře

Finance
Jak prodat byt co nejdráže? Nepodceňujete profesionální fotky a home staging
Bez imunity nepřežijeme, proto si ji hýčkejme
Zpřísnění podmínek pro hypotéky se může dotknout i refinancování
Svátek Všech Svatých a Dušičky, aneb proč to není státní svátek?
Kdy budou dokončeny opravy na dálnicích?
Auta
Fungují u nás správně dobíjecí stanice? Česká obchodní…
Mlhovkáři, nízké slunce, námraza… Jste připraveni na podzimní nástrahy silnic?
Sedm užitečných prvků výbavy moderních aut, které nikdo nepoužívá
Spoluzakladatel Škody Václav Klement se narodil přesně před 150 lety
Nová Panamera konečně dostala verzi GTS. Nabídne 460 koní a sportovnější podvozek
Technologie
Pro iPady vyjde Photoshop CC, který se vyrovná verzi pro tradiční počítače
Huawei Mate 20 Pro: nejočekávanější smartphone je plný překvapení (video)
Chystá se nový formát SD karet pro smartphony. NM Card bude stejně velké jako nanoSIM
Palm se vrací s prťavým smartphonem, který má jedno velké ALE
Přehled: Kdy budou dokončeny opravy na dálnicích?
Hry pro příležitostné hráče