Ježíšův mixér z nebes

02. ledna 2008, 12:10 - Martin Rychlík
02. ledna 2008, 12:10

V češtině vyšel Atlas jazyků

Hehe. Haha. Co je tu k smíchu? Zatím nic. To jsou jen mandžuské výrazy pro ženu a muže, které naznačují, jak rozličné významy mohou mít stejná slova v různých koutech světa. V češtině vyšel Atlas jazyků. Je jich asi 6000, přičemž jsou rozděleny do sedmnácti hlavních skupin. Není překvapením, že se mění a zanikají, což ovšem neplatí pouze pro exotickou ainštinu (ta doslova „vymřela“ v roce 1994), ale například i pro evropské zástupce: manštinu, ladinštinu i lužickou srbštinu.
„Někteří lidé považují jiné jazyky za ošklivě znějící, jestliže užívají hláskových kombinací, které lidem připadají odlišné,“ píše ve své učebnici lingvistický antropolog Zdeněk Salzmann. Právě o jinakosti je nový atlas. Ač nám křovácké mlaskavky, indiánské tóny či arabské hrdelnice znějí podivně, nejen Eskymák si přelomí jazyk o „drnčivou alveoláru Ř“. Věděli jste, že jazyk rotokas ze Šalomounových ostrovů si vystačí s jedenácti hláskami, což je nejméně na světě (a-e-i-o-u-b-g-k-p-r-t)? Anebo že existuje šest základních slovosledů? Nejčastěji přejímanými slovy bývají názvy potravin, příkladem budiž čokoláda z řeči nahuatl, čatní z hindštiny či banán z fulbštiny. A ve slovních složeninách kupodivu neboduje němčina, nýbrž čukština…
Je to pestré čtení. Pochopitelně zásluhou písma, takže potěší ucelený soupis abeced – čerokíjské, perské, laoské, etiopské, foinické, mayské, batacké –, který jsme neměli od vydání Loukotkova Vývoje písma (1946). Ale jsou i jazyky bez písma, což platívalo pro Papuánce, kteří si osvojili upravenou angličtinu: pidžin. Pepa značí papír, piano se stalo „bednou s černými a bílými zuby, do nichž tlučou evropské ženy a ona křičí“. A helikoptéra? Té se na Nové Guineji říká „miksmasta bilong Jisas Kristas“ čili Ježíšův mixér.
Přestože má například havajština pouhých osm souhlásek, vyjadřování není chudé. Afričtí Šonové znají 200 výrazů pro druhy chůze (od shrbené po nadutou), Nutkové mají desítky jmen lososa. Že by byli primitivní? Odpovězte si, až vyslovíte větu-slovo australského kmene Mayali: „Abanyawoihwarrgahmarneganjginjeng“ s významem „Zase jsem pro ně uvařil špatné jídlo“. To ale o atlase neplatí, nakladatelství Metafora nám „navařilo“ skvěle.

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Komentáře

Mohlo by vás zajímat

Finance
Přímá volba prezidenta ČR
Z e-shopu přivezli rozbité zboží?
4 nejznámější kryptoměnové burzy současnosti
Když končí platnost řidičského průkazu...
Black friday je tu! Nakupte snadno, rychle a bez nervů
Auta
Seat dále navýší výkon Leonu Cupra. Příští rok dorazí…
Muzeum Citroën prodává část své sbírky. Jsou to samá krásná a zajímavá auta
Honda chystá na rok 2022 elektromobil, který se nabije za 15 minut
Kdo se stane evropským autem roku? SUV mají největší šanci, protože jich je většina
Kvíz: Poznáte auto jen podle předního světla?
Technologie
První týden s Android Pay: 90 % plateb mobilem provedli muži
EA byla příliš nenasytná. Některé země mikrotransakce ve hrách označují za formu gamblingu
Velký přehled slev na Černý pátek 2017 (průběžně aktualizováno)
Už i zdroje se vyrábí speciálně pro těžbu kryptoměn. FSP uvádí 2000W model pro 16 grafik
Nejlevnější 4K OLED televize se slevy nedočkala, ale dostane k ní zdarma PS4 Pro
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít