Překladač se již pokouší i o češtinu

16. května 2008, 20:38 - Ondřej Hergesell
16. května 2008, 20:38

Internetový vyhledávač rozšířil nabídku jazyků

Největší světový internetový vyhledávač, portál Google, rozšířil nabídku jazyků ve webovém překládacím programu o deset řečí včetně češtiny. Program nazvaný Překladač Google umožňuje jednak přímý překlad textu, který uživatel napíše nebo zkopíruje ze schránky do internetové aplikace, a jednak umí přeložit celé internetové stránky. Stačí, aby uživatel napsal do programu webovou adresu stránky, kterou chce nechat přeložit, a aplikace sama převede texty do požadovaného jazyka.
Program funguje „obousměrně“, umožňuje tedy jak překlady českých webových stránek do angličtiny a dalších dvaceti jazyků, tak překlady ze zcela vzdálených řečí (například japonštiny či korejštiny) do českého jazyka. Samotné přetlumočení se neděje napřímo, ale prostřednictvím angličtiny. Výsledek vidí uživatel přímo ve zvoleném jazyce. Týdeník EURO vyzkoušel základní funkčnost služby, překlad „holého“ textu z angličtiny do češtiny. Pro názornost byl zvolen text časopisu BusinessWeek, jehož některé články týdeník EURO přetiskuje v češtině. Na příkladech (viz Česky a česky) je vidět, že strojový překlad nedosahuje kvalit překladu člověkem, čehož si je vědom i samotný Google, nicméně program výrazně zjednodušuje pochopení textu.
Překladač Googlu v současnosti podporuje třiadvacet světových jazyků, jeho používání je bezplatné a firma si od jeho uvedení na český trh slibuje oslovení internetových uživatelů, kteří Google dosud nevyužívají.

Box: Česky a „česky“ (příklad překladů z angličtiny do češtiny člověkem a překladačem Google)
Originál: The fires may not be out.
Překladatel: Požáry asi ještě neuhasly.
Google: Požáry nemusí být venku.

Originál: Even companies that didn't binge on debt may find their growth plans crimped.
Překladatel: Dokonce i růst firem, které nesužují dluhy, může být ohrožen.
Google: Dokonce i společnosti, které nebyly flámovat na dluh, může najít svůj růst plány crimped.

Originál: “…,“ says David Hendler, an analyst at research firm CreditSights.
Překladatel: “…,“ říká David Hendler, analytik výzkumné firmy CreditSights.
Google: “…,“ říká David Hendler, analytik výzkumu v podniku Kreditní památky.

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Komentáře

Mohlo by vás zajímat

Finance
Jak se vám zvýší splátka hypotéky při refinancování?
8 mýtů, kterým při placení sociálního pojištění nevěřte
Týkají se vás nedoplatky na daních? Pozor, exekutoři už je začali vymáhat
Budete platit daň z příjmu z prodeje nemovitosti?
Do čeho investovat, abychom ušetřili
Auta
Video: To nejlepší z Goodwood Revival 2017
Také Toyota Auris (ne)míří do terénu. Verze Freestyle přidává plasty, ale nic dalšího
Už i Hyundai přechází na uhlíková vlákna, prozrazuje nový patent
Mazda představila svou Škodu Kodiaq. Sedmimístná CX-8 ale do Evropy nemíří
Hyundai i30 N se už vyrábí. Do konce roku vznikne pouze 1450 exemplářů
Technologie
Některé počítače HP se po servisní aktualizaci Windows 10 spouští 10 minut
Tohle by mohla být revoluce. Pi Charger slibuje první opravdu pohodlné bezdrátové nabíjení
Ovladač od Nvidie způsobuje problémy. Zejména s Nočním osvětlením [Windows Insider]
Naděje v kauze drahých pamětí. Výrobci DRAM konečně investují do zvýšení kapacit
„Nejnebezpečnější“ celebritou je Avril Lavigne, tvrdí experti z McAfee
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít