O marmeládě

10. května 2004, 00:00 - (in)
10. května 2004, 00:00

NA SLOVÍČKO Je zajímavé, jaký rej dokážou rozvířit terminologické změny, které prý vyžaduje EU. Pak žádný div, když se často ozývají chmurná proroctví, že hrozí jazyková unifikace. Hrozí opravdu? Jak se to vezme. Může se třeba také vytvořit prostor pro jazyky, které skomírají, eventuálně i pro nové.

NA SLOVÍČKO

Je zajímavé, jaký rej dokážou rozvířit terminologické změny, které prý vyžaduje EU. Pak žádný div, když se často ozývají chmurná proroctví, že hrozí jazyková unifikace. Hrozí opravdu? Jak se to vezme. Může se třeba také vytvořit prostor pro jazyky, které skomírají, eventuálně i pro nové. Za příklady poslouží oživené naděje pro keltskou irštinu (ghaeilge) - dokonce i pro skotštinu (ghaidhlig) a velštinu (cymraeg) - nebo germánská Letzeburgische , lucemburština. Ta byla v Lucembursku vyhlášena za úřední jazyk již za evropské integrace. Stojí za to zdůraznit, že to, co bude v Evropské unii s češtinou, záleží hlavně na nás. Nikdo jiný o ni dbát nebude; proč by také dbal? Vraťme se však k marmeládě : Toto běžné slovo má vymizet z nápisů a má je nahradit džem , čímž se poněkud zavařuje problém s rozlišováním druhů ovocných zavařenin. Zatím džem znamená spíše zavařeninu s kousky nerozvařených plodů, marmeláda totéž, ale z plodů propasírovaných. Do třetice k nim patří ovocný rosol , marmeláda polotuhá a klihovitá. Stojí za připomínku, že jenom ten rosol má slovanské kořeny - souvisí se slovem sůl. Jak džem , tak marmeláda jsou slova přejatá. První je u nás novější a občas se vyskytne i v originální anglické podobě jam . Termín souvisí se slovesem to jam , „mačkat, tlačit“; snad z námořnického slangu. Kdežto marmeláda k nám zabloudila přes francouzštinu a němčinu z portugalštiny. Háček je v tom, že v základu stojí slovo marmelo , což je portugalské jméno ovoce zvaného česky „kdoule“. Takže se požaduje, aby se jako marmeláda označovala jen zavařenina kdoulová. N ěkdy zůstává rozum stát nad tím, jak přeroste prkotina v nadnárodní problém. Přežili jsme ztrátu rumu, oželíme i marmeládu. Vaše starosti bychom chtěli mít, naši úředníci a další zástupci v Bruselu! Nezapomínejte ale, že si berete odpovědnost též za to, jak se bude vyvíjet také vaše mateřština.

Mohlo by vás zajímat

Finance
ČNB reguluje výši hypoték. Kolik mohou banky půjčovat v zahraničí?
Vyřizování dětského pasu nenechávejte na poslední chvíli. Rychlopas se prodraží.
Praktický návod: jak začít s bitcoinem – výběr vhodné peněženky
EU: Jak vysoké je zdanění práce u podprůměrných mezd?
Macron ve stopách Babiše
Auta
Prohlédli jsme si nový Opel Grandland X. Jak prostorný je…
Škoda vyrobila už šest milionů Octavií
Na prodej je krásná Škoda 130 RS. Její cena vás ale pravděpodobně nepotěší
Kia Optima Sportswagon Plug-in Hybrid jezdí za 1,4 litru na 100 km
Škoda Citigo má i po faceliftu pořád co nabídnout (první jízdní dojmy)
Technologie
Tip: Jak skrýt ikonu Windows Defenderu v oznamovací oblasti? [Windows 10]
Ve Windows Storu se objevil neoficiální, ale funkcemi nabitý klient pro Google Play Music
Objevily se těžní verze Radeonů Polaris. Na trh se vrací RX 470, někdy i s výstupy
Den D přišel. Evropská komise udělila Googlu rekordní pokutu 2,42 miliardy eur
Legendární John Romero prodává Dooma II. Na diskety se vám i podepíše
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít