O diskontu

07. června 2004, 00:00 - (in)
07. června 2004, 00:00

NA SLOVÍČKO Ve slovnících se dočteme, že termínem diskont bývá označována úroková srážka ze jmenovité hodnoty peněžní částky později splatné, případně pokladní srážka při hotovém placení. Ještě specifikovanější význam pak slovo má ve spojení diskont směnky : koupě nebo prodej přede dnem splatnosti, a proto s příslušnou úrokovou srážkou.

NA SLOVÍČKO

Ve slovnících se dočteme, že termínem diskont bývá označována úroková srážka ze jmenovité hodnoty peněžní částky později splatné, případně pokladní srážka při hotovém placení. Ještě specifikovanější význam pak slovo má ve spojení diskont směnky : koupě nebo prodej přede dnem splatnosti, a proto s příslušnou úrokovou srážkou. Slovní původ míří do italštiny a souvisí s latinským computare , počítat (ejhle, kořeny našeho věrného druha nazývaného computer !). Není bez zajímavosti, jak se ve finančnické a účetní terminologii uplatnila právě italština; to jsou pozůstatky z dob, kdy oblast Středozemního moře v mezinárodním obchodu vedla. Slovník všech evropských národů obohatila četnými výrazy, které se nejenom v odborném jazyku udržely až dodnes. Dejme tomu od ážia ( aggio , italské slovo stejného významu, které se tam dostalo z řečtiny) - přirážka k ceně nebo také rozdíl, o který převyšuje cena nebo kurz cenného papíru jmenovitou hodnotu, případně devizový kurz zákonnou paritu, přes bankrot (z banca rotta, doslova “ zlomená lavice “), ono základové konto a odvozený kontokorent - běžný účet ( corrente , „běžící“) až po žiro (z giro , původně okruh, točení) - bezhotovostní převod peněz či cenného papíru; v případě cenných papírů písemným prohlášením na rubu. Italská terminologie se během času dostala do užívání prakticky v celém světě. Ještě přece jenom na okraj oné „zlomené lavice“: banca nebo banco se původně v Itálii říkalo lavici penězoměnců, a odtud se časem jméno přeneslo na peněžní ústavy. Diskont , abychom se vrátili k výchozímu slovu, však poslední léta nejčastěji slyšíme v hovorové češtině v poněkud jiném významu: Bývají tak označovány prodejny či jejich řetězce, nabízející levné zboží. Nejspíš proto, že mezinárodní slovo má seriózní punc a nevyvolává tak okatě podezření, že může jít o zboží nižší kvality.

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Komentáře

Mohlo by vás zajímat

Finance
Plná zaměstnanost v ČR: čím jsme si ji zasloužili?
Obtěžují vás nevyžádané telefonáty? Návod, jak se jim vyhnout
O 20 % víc než loni: ceny bytů opět rostou
Mají Češi na elektromobil? Hyundai hodlá rozšířit dojezd až na 500 kilometrů
Víte, kdo vlastní vaši banku? Ital, Rus, Rakušan, nebo Čech?
Auta
Galerie: Škoda Karoq se chlubí digitálním přístrojovým…
Nové BMW Z4 slibuje svobodu, ale počkáte si na ni až do jara 2018
Kouzlo bohaté sklizně: Zkusili jsme, jak se řídí moderní kombajn
Jeden Velorex 16/250 se dostal až do Chicaga. Teď je po renovaci a stojí přes 300 tisíc
Nokia 8 je tady. Znovuzrozená značka konečně představila špičkový telefon
Technologie
Intel už má 15W čtyřjádra pro notebooky v ceníku i s parametry, vydání je blízko
Na počítače míří nový Skype. Nebude to taková divočina jako mobilní verze
Asus se úplně zbláznil. Uvedl 6 až 12 nových Zenfonů 4
GPS, laser a bohatá sklizeň: Zkusili jsme, jak se řídí moderní kombajn
Postrach fotografů a fotobank. Google umí perfektně odstranit vodoznak
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít