Magické vyprávění z polsko-českého pomezí

29. března 2004, 00:00 - MARTINA ŠRÁMKOVÁ
29. března 2004, 00:00

POLSKÝ SPISOVATEL ANDRZEJ SAPKOWSKI NENÍ V ČR NEZNÁMÝ. PŘINEJMENŠÍM ČTENÁŘI FANTASY V NĚM NAŠLI AUTORA, KTERÝ PRO ŽÁNR UDĚLAL TO, CO RAYMOND CHANDLER PRO DETEKTIVKU: OBDAŘIL HO CHARISMATICKÝM HLAVNÍM HRDINOU, ŽIVÝM JAZYKEM A NESCHEMATICKÝMI ZÁPLETKAMI.

Nová autorova kniha se ale žánru „meče a magie“ týká jen okrajově. Daleko spíše splňuje kritéria historického románu. Odehrává se v reálném čase (husitské války) i v reálném prostředí (polsko-české pomezí). Občasná výpomoc kouzly se daleko více blíží principům magického realizmu než příběhům ze světa zaklínače Geralta, na které jsou čeští čtenáři od Sapkowského zvyklí. Akce stíhá akci, zběsilé útěky střídají překvapivé zvraty, a tak čtenář lehce přehlédne, že děj je až primitivně přímočarý: Mladý slezský šlechtic a bývalý student Karlovy univerzity se zamiluje do krásné, leč vdané šlechtičny. Hned na počátku knihy je s ní přistižen in flagranti a zbývajících čtyři sta padesát stránek prchá před pomstou příbuzných jejího manžela. Na svém nuceném putování si udělá nepřeberně dalších nepřátel a několik málo přátel. Tečka. Z výše uvedeného je jasné, že autorovi nejde ani tak o to „co“, ale daleko spíše „jak“ vypráví. A Sapkowski vyprávět umí. Svou až obžernou radostí z vyprávění i z tvorby dialogů připomene mnohým Vladimíra Neffa a jeho trilogii z bělohorské doby. Podobně jako on stojí Sapkowski nad dějem, takže si může dovolit žertíky typu setkání hlavního hrdiny s mladým Guttenbergem a věšteckou úvahu o tom, co vynález knihtisku dokáže udělat spravdou. Na rozdíl od Neffa však Sapkowského Narrenturm přes všechny zvraty a kudrlinky udržuje jedinou přímočarou dějovou linku, což je možná škoda. Sapkowski na nás však pomrkává jinak. Kniha obsahuje takovou houštinu historických odkazů, jmen a latinských citátů, až má čtenář chvílemi pocit, že bez kvalitní encyklopedie, latinského slovníku a nejlépe i bible nemá šanci tu spoustu skrytých významů zachytit. Nesahejme autorovi do svědomí, kolik z výše uvedených ozdůbek našel v pramenech a kolik si jich prostě vybájil. Svůj účel každopádně plní. Vzhledem k tomu, že jde o první díl plánované trilogie, je na celkové hodnocení ještě brzy. Každopádně - Andrzej Sapkowski si připravil půdu dobře. Čtenář, a český zejména, se proto už dnes může těšit, čím ho překvapí díl druhý. Měl by se odehrávat celý v Čechách a být obdařen příznačným názvem Boží bojovníci.

(Andrzej Sapkowski: Narrenturm, přel. Stanislav Komárek, vyd. Leonardo)

Mohlo by vás zajímat

Finance
Šéf mi čte e-maily. Je to v pořádku?
Dá se pracovat s invalidním důchodem? Jde to, ale...
Zaměstnávání a brigády mladistvých a jejich pracovní podmínky podle zákoníku práce
Silná Evropa je podle Merkelové pro USA výhodná
500 korun navíc pro rodinu s dětmi od července 2017?
Auta
Policie konečně dovolila hasičům zveřejnit fotky z nehody…
Test ojetiny: Volkswagen Golf VII je skvělý, ale dieselu bychom se vyhnuli
Kvíz na pátek: Poznáte, kterým autům patří tyto interiéry?
Audi S5 Cabriolet se přiblížilo k RS 5. Může za to Hans-Jürgen Abt
Toyota Yaris GRMN zní hodně naštvaně. Na český trh dorazí začátkem příštího roku
Technologie
Je v pořádku, když vám šéf čte e-maily?
Asus uvádí levnější 10Gb/s síťovku. XG-C100C stojí pod tři tisíce a umí i 2,5/5,0Gb režim
Sega vdechne život starým hrám. Na mobilech zdarma vydala Sonica a další pecky
Vědci vymysleli další způsob, jak udělat foťák tenký jako papír
Seznam zruší legendární mapy. Ale ne ty, které myslíte
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít