Lotyšsko

26. července 2004, 00:00 - SOŇA GULLOVÁ , VŠE Praha JANA HÁJKOVÁ
26. července 2004, 00:00

Lotyšsko je dynamicky se rozvíjejícím státem, který se snaží vytvořit příznivé podnikatelské prostředí. Prakticky všichni obyvatelé Lotyšska mluví rusky, v posledních letech se stále více rozšiřuje znalost angličtiny, která se stala módní záležitostí.

V lotyšské metropoli Rize vybudovali městskou tržnici v bývalých hangárech pro válečné vzducholodě

Lotyšsko je dynamicky se rozvíjejícím státem, který se snaží vytvořit příznivé podnikatelské prostředí.

Prakticky všichni obyvatelé Lotyšska mluví rusky, v posledních letech se stále více rozšiřuje znalost angličtiny, která se stala módní záležitostí. Není úplně nejvhodnější zahájit jednání přímo v ruštině, i když po několika slovech sám lotyšský partner většinou plynule přejde na ruštinu. Nikdo neočekává znalost lotyštiny, i když znalost alespoň několika slov či pozdravů velmi potěší.

ŽÁDNÁ DRUHÁ JAKOST Jde o velmi náročný trh. V žádném případě nelze nabízet zboží, se kterým jste neuspěli na západoevropských trzích. Na místním trhu je obrovská konkurence a trh je poměrně nasycený. Lotyšský spotřebitel je náročný. Místní obchodníci bývají na jednání dobře připraveni. Vystupují přesvědčivě a i argumentačně bývají dobře vyzbrojeni. Vyžadují předložení kompletní nabídky, včetně dokumentace, certifikátů i referencí. Na jednání přicházejí lotyšští partneři s jasnými a konkrétními požadavky a cíly. Jsou zvyklí na jednání se zahraničními partnery, vystupují jistě, jednají věcně a stručně. Lotyši obchodují s firmami, nikoliv s lidmi, a proto přecházejí rovnou k věci. První, orientační, seznamovací fáze prakticky neexistuje. Ve vyjednávání jsou asertivní, tvrdí, nedělá jim problém říci „ne“. Snaží se hájit své pozice, velmi neradi ustupují. Nechybí jim sebevědomí, nadřazené vystupování ze strany zahraničních partnerů však nesnášejí. Mlčení jako součást komunikace neznají. Je nutné jasně vyjádřit kladný i záporný postoj. HODNĚ BYROKRACIE

V zemi dodnes bují různá byrokratické omezení, jež mohou realizaci obchodů značně zkomplikovat. Bez kvalitního místního zástupce s dobrými kontakty na místní správu obchod často nelze vůbec zrealizovat, prosadit se, ani udržet na místním trhu. Dohodu je nutno stvrdit písemně. Kontrakty bývají podrobné. Po podepsání kontraktu Lotyši přistupují k jeho plnění většinou seriózně. n

**TIPY PRO JEDNÁNÍ

- Vizitky se vyměňují po vzájemném představení. Je vhodné použít vizitku dvojjazyčnou, anglicko-ruskou. Na vzhled vizitek si Lotyši potrpí více než je zvykem v Česku. Akademické tituly se v obchodní praxi používají velmi zřídka a na vizitkách se neobjevují.

- Oslovujeme funkcí ve spojení s příjmením. Brzo se však přechází na oslovování křestními jmény. Oslovování křestním jménem i v obchodním styku se stává běžnou záležitostí. Na tykání se přechází až po delší známosti. Nabídku na tykání nelze odmítnout.

- Vztah k času je v Lotyšsku podobný jako u nás. Na jednání tam přicházejí přesně nebo s malým zpožděním. V případě, že přece jenom dojde ke zdržení, je vhodné zatelefonovat a omluvit se. Je nutno počítat s tím, že i když délka schůzek závisí na projednávané problematice, schůzky mají rychlý spád a bývají krátké.

Mohlo by vás zajímat

  • Majitel textilky Juta a senátor Hlavatý: V Senátu by…

  • Jan Hawelka: kavárenská hvězda z Mostu

  • Aleš Kučera: Chvíli potrvá, než se lidé naučí se státem…

  • Ondřej Kania: Otevřeme další dvě školy

  • Martin Burda: Bankám v Česku ujíždí vlak

  • Mnislav Zelený Atapana: Přítel amazonských indiánů

  • Jan Bílý: Nebuď uštvaný manažer. Buď král!

  • Jaroslav Žlábek: Na jedno nabití ujedeme 1000 kilometrů

  • Daniel Stein Kubín: Slova jsou jen slova, surf a poušť…

Hry pro příležitostné hráče