Který překladač je nejlepší?

26. února 2010, 11:51 - David Kasl
26. února 2010, 11:51

CEET

Evropská unie pověřila českou překladatelskou agenturu CEET finálním vyhodnocením výsledků „překladatelského maratonu“, který by měl dát odpověď na otázku, na jaký strojový překladač se lze nejvíce spolehnout. Mezinárodní týmy překladatelů již přeložily do pěti jazyků 12,5 tisíce vybraných vět z článků nejznámějších zpravodajských serverů a deníků: BBC (angličtina), Le Monde (francouzština), Der Spiegel (němčina), El Mundo (španělština) a iDnes a Lidové noviny (čeština). Stejné texty nechají přihlášení účastníci, instituce, ale i nadšenci během tohoto týdne přeložit svými softwary. Z Česka se do maratonu zapojil Ústav formální a aplikované lingvistiky Matematicko-fyzikální fakulty Univerzity Karlovy (MFF UK) s překladači CU-BOJAR a CU-TECTOMT. Evropské jazyky totiž dělají strojům mnohem větší problémy než například překlady mezi angličtinou a čínštinou. „Znaky jsou sice zcela jiné, ale tvaroslovně a slovosledně jsou si tyto jazyky podobnější. Překlady z a do češtiny výrazně komplikuje zejména skloňování a časování,“ upozorňuje Ondřej Bojar z MFF UK. Proto je čeština jedním z jazyků, na nichž se překladače prověřují. Ústav se podílí i na vývoji nového překladače EU Euromatrixu (EURO 47/2009), jenž bude soupeřit rovněž s překladačem od Googlu či Systranem a Mosesem. Strojové překlady zpracuje univerzita v Edinburghu, lidské hodnocení proběhne na americké Univerzitě Johna Hopkinse. V červenci kompletní výsledky testování zpracuje a vyhodnotí agentura CEET a vyhlásí na Konferenci Asociace pro počítačovou lingvistiku ve švédské Uppsale.

Mohlo by vás zajímat

  • Pavel Ryba - muž, který Čechům prodá ročně tunu zlata

  • Majitel textilky Juta a senátor Hlavatý: V Senátu by…

  • Jan Hawelka: kavárenská hvězda z Mostu

  • Aleš Kučera: Chvíli potrvá, než se lidé naučí se státem…

  • Ondřej Kania: Otevřeme další dvě školy

  • Martin Burda: Bankám v Česku ujíždí vlak

  • Mnislav Zelený Atapana: Přítel amazonských indiánů

  • Jan Bílý: Nebuď uštvaný manažer. Buď král!

  • Jaroslav Žlábek: Na jedno nabití ujedeme 1000 kilometrů

Hry pro příležitostné hráče