Ježíšův mixér z nebes

02. ledna 2008, 12:10 - Martin Rychlík
02. ledna 2008, 12:10

V češtině vyšel Atlas jazyků

Hehe. Haha. Co je tu k smíchu? Zatím nic. To jsou jen mandžuské výrazy pro ženu a muže, které naznačují, jak rozličné významy mohou mít stejná slova v různých koutech světa. V češtině vyšel Atlas jazyků. Je jich asi 6000, přičemž jsou rozděleny do sedmnácti hlavních skupin. Není překvapením, že se mění a zanikají, což ovšem neplatí pouze pro exotickou ainštinu (ta doslova „vymřela“ v roce 1994), ale například i pro evropské zástupce: manštinu, ladinštinu i lužickou srbštinu.
„Někteří lidé považují jiné jazyky za ošklivě znějící, jestliže užívají hláskových kombinací, které lidem připadají odlišné,“ píše ve své učebnici lingvistický antropolog Zdeněk Salzmann. Právě o jinakosti je nový atlas. Ač nám křovácké mlaskavky, indiánské tóny či arabské hrdelnice znějí podivně, nejen Eskymák si přelomí jazyk o „drnčivou alveoláru Ř“. Věděli jste, že jazyk rotokas ze Šalomounových ostrovů si vystačí s jedenácti hláskami, což je nejméně na světě (a-e-i-o-u-b-g-k-p-r-t)? Anebo že existuje šest základních slovosledů? Nejčastěji přejímanými slovy bývají názvy potravin, příkladem budiž čokoláda z řeči nahuatl, čatní z hindštiny či banán z fulbštiny. A ve slovních složeninách kupodivu neboduje němčina, nýbrž čukština…
Je to pestré čtení. Pochopitelně zásluhou písma, takže potěší ucelený soupis abeced – čerokíjské, perské, laoské, etiopské, foinické, mayské, batacké –, který jsme neměli od vydání Loukotkova Vývoje písma (1946). Ale jsou i jazyky bez písma, což platívalo pro Papuánce, kteří si osvojili upravenou angličtinu: pidžin. Pepa značí papír, piano se stalo „bednou s černými a bílými zuby, do nichž tlučou evropské ženy a ona křičí“. A helikoptéra? Té se na Nové Guineji říká „miksmasta bilong Jisas Kristas“ čili Ježíšův mixér.
Přestože má například havajština pouhých osm souhlásek, vyjadřování není chudé. Afričtí Šonové znají 200 výrazů pro druhy chůze (od shrbené po nadutou), Nutkové mají desítky jmen lososa. Že by byli primitivní? Odpovězte si, až vyslovíte větu-slovo australského kmene Mayali: „Abanyawoihwarrgahmarneganjginjeng“ s významem „Zase jsem pro ně uvařil špatné jídlo“. To ale o atlase neplatí, nakladatelství Metafora nám „navařilo“ skvěle.

Hodnocení

Zaujala Vás tato zpráva?
Ohodnoťte ji

Loading

Děkujeme za Vaše hodnocení

Komentáře

Mohlo by vás zajímat

Finance
3x z poradny: vytýkací dopis, jak čerpat dovolenou, daň z příjmu
Státní dluh USA, Činy, Ruska a dalších zemí. Kolik dluží domácnosti a firmy?
O prázdninách projedete méně. Benzín i nafta pořád zlevňují
Zákaz kožešinových farem ročně ušetří život více jak 20 000 zvířat, ale senátoři ho nechtěli schválit
Hypotéky 2017: Regulace má za důsledek unifikaci hypoték
Auta
10 nejrizikovějších ojetin, kterým je lepší se zdaleka…
Audi, BMW a Mercedes upraví software milionům starších dieselů. Kvůli emisím
Nástupce Bugatti Chiron bude muset přejít na elektřinu. Bez ní by už nezrychlil
Test motocyklu BMW S 1000 XR: Superbike na chůdách
Kvíz na pátek: Poznáte značku a model auta podle obrázku?
Technologie
Intel se po IoT stahuje i z nositelné elektroniky. Celé oddělení tento měsíc zrušil
Evolveo Ray 2 – moderní skříň s tvrzeným sklem za 1500 Kč (uživatelská recenze)
Cnews FM: Přenos čísla do 10 dnů a dva noví operátoři [podcast]
Při instalaci nových hlavních verzí Windows 10 se zkrátí doba, kdy zařízení nelze používat
Alza to s elektromobily myslí vážně. Přidává další modely, nabídne levnější vozy i dodávky
Hry pro příležitostné hráče
Zavřít