Hlavně na jednání nesmrkejte

04. srpna 2008, 08:00 - Tomáš Stingl
04. srpna 2008, 08:00

ZVLÁŠTNOSTI OBCHODNÍCH SCHŮZEK - Obchodní jednání s korejskými partnery provází mnoho zvláštností, které mohou českého podnikatele zaskočit. Rozhodně nesmíte smrkat nebo být překvapeni, až se vás Korejci bez okolků zeptají na váš věk. A určitě natrénujte hlasivky na zpěv karaoke.

Obchodní jednání s jihokorejskými partnery je vysoce formalizované a mnohápravidla mohou českého podnikatele poněkud zarazit. Bezpodmínečně nutné jepřijít v obleku, ženy v kostýmu. Nezapomeňte dostatek vizitek, kterými se zkrajeuvedete. Právě na začátku obchodního rozhovoru už mohou padnout překvapivéotázky.

Korejci ctí autoritu a zpočátku si chtějí ověřit, s jak vysoce postavenýmčlověkem jednají. Jejich první pohled proto patří postavení, které máte navizitce uvedené. Čím vyšší funkce, tím větší respekt si hned od počátku získáte.Běžně se také ptají na věk obchodního partnera. „Pokud se zdráháte odpovědět,zeptají se na rok, kdy jste ukončil vysokou školu či jak máte staré děti.V Koreji platí, že starší lidé mají větší vážnost. Lichotka, že někdo vypadámladě, je zde spíše urážkou. Důležité je také to, jak prestižní univerzitučlověk vystudoval,“ uvádí vedoucí obchodního oddělení české ambasády v SouluNaďa Vlnasová. Podle mnoha kritérií včetně věku volí korejský obchodník vevzájemné komunikaci mezi šesti způsoby. „Čím vyšší postavení partnerovipřisoudí, tím zdvořilejší způsob řeči použije,“ doplňuje Vlnasová.

Opakování matka byznysu

Samotný průběh jednání může také přinést překvapení. „Stejně jako jindev Asii je i v Koreji naprosto nepřípustné, abyste se během jednání vysmrkali.Takže schůzka v době chřipkové epidemie obvykle po chvíli vypadá tak, že všichniusilovně popotahují,“ popisuje specifickou zvyklost velvyslanec České republikyv Soulu Jaroslav Olša.

Problém může vzniknout kvůli jazykové bariéře. Obvyklým jazykem promezinárodní obchodní jednání je i v Koreji angličtina, zdaleka ne všichnipartneři ale budou tento jazyk dostatečně ovládat. „Přitom ale vášpartner nepřizná, že vám nerozumí. Takže přestože přitakává, je dobré na koncischůzky všechny důležité body raději ještě jednou jednoduše a jednoznačnězopakovat,“ doporučuje Vlnasová.

Připravte se také na typickou korejskou uspěchanost. „Nejčastěji uslyšítespojení pali-pali, tedy rychle-rychle,“ směje se Naďa Vlnasová. Korejci se velmirádi obdarovávají, a proto si na cestu nezapomeňte přibalit i několik malých,ale dobře zabalených dárků.

Nacvičte si pár hitů

I případná společná večeře nebo následná neformální společná zábavas korejskými partnery podléhá mnoha rigidně dodržovaným regulím. Pro Čecha můžebýt například poněkud nepříjemné pravidlo, že si nikdy nesmíte dolévatalkoholický nápoj sám. Korejci jako většina Asijců milují zpěv formou karaoke.Proto jim uděláte velkou radost, pokud překonáte ostych a zazpíváte byťnecvičeným hlasem pár songů.

Během zábavy ale setrvejte v uměřeném a formálním vystupování. „Nečekejtepřílišné uvolnění vašich partnerů ani při večerních návštěvách restaurací čivináren. Vaši partneři na sobě budou mít stále svůj černý oblek. Nepovolí si anikravatu a totéž budou čekat od vás,“ ilustruje Olša.

Mohlo by vás zajímat

  • Majitel textilky Juta a senátor Hlavatý: V Senátu by…

  • Jan Hawelka: kavárenská hvězda z Mostu

  • Aleš Kučera: Chvíli potrvá, než se lidé naučí se státem…

  • Ondřej Kania: Otevřeme další dvě školy

  • Martin Burda: Bankám v Česku ujíždí vlak

  • Mnislav Zelený Atapana: Přítel amazonských indiánů

  • Jan Bílý: Nebuď uštvaný manažer. Buď král!

  • Jaroslav Žlábek: Na jedno nabití ujedeme 1000 kilometrů

  • Daniel Stein Kubín: Slova jsou jen slova, surf a poušť…

Hry pro příležitostné hráče