Hlavně angličtina a francouzština

23. srpna 2004, 00:00 - JIŘÍ PINKA
23. srpna 2004, 00:00

JAZYKY V EU Celkem 53 procenta obyvatel Evropské unie je schopno hovořit kromě svého mateřského jazyka alespoň jedním cizím jazykem. Vyplývá to z části průzkumu Eurobarometr, zabývajícím se jazykovými znalostmi občanů členských zemí a jejich vztahem ke studiu cizích jazyků.

JAZYKY V EU Celkem 53 procenta obyvatel Evropské unie je schopno hovořit kromě svého mateřského jazyka alespoň jedním cizím jazykem. Vyplývá to z části průzkumu Eurobarometr, zabývajícím se jazykovými znalostmi občanů členských zemí a jejich vztahem ke studiu cizích jazyků. Čtvrtina dotázaných uvedla znalost dvou cizích jazyků. Nejpoužívanějším jazykem v Unii je podle průzkumu angličtina. Ke znalosti tohoto jazyka (kromě znalosti mateřského jazyka) se přihlásilo 41 procento respondentů, k francouzštině 19 procent, k němčině 10 procent a španělštině 7 procent. Necelá polovina Evropanů (47 procent) se v průzkumu přiznala, že hovoří pouze svým mateřským jazykem. Největší podíl jich je ve Velké Británii (66 procent), což souvisí sfaktem, že angličtina je v celoevropském měřítku výrazně nejfrekventovanějším jazykem. Druhý extrém představuje Lucembursko, kde hovoří pouze mateřským jazykem jen dvě procenta občanů. A jaká je motivace ke studiu cizích jazyků? Pro téměř polovinu dotázaných (47 procent) je to možnost domluvit se během pobytu v zahraničí v průběhu dovolené nebo prázdnin. Druhým nejvýznamnějším důvodem (37 procent) byla „osobní seberealizace“. Pro více než čtvrtinu dotázaných byla dostatečnou motivací možnost uplatnění znalosti cizího jazyka v zaměstnání. Naopak mezi důvody, proč se nevěnují studiu dostatečně, uvedli Evropané nejčastěji nedostatek času (ve třetině případů), nedostatečná motivace ke studiu (téměř ve třetině případů) a vysoké náklady spojené se zajištěním studia. Z odpovědí rodičů dětí do 20 let dále vyplynulo, že pouze sedm procent těchto rodičů nepovažuje znalost cizích jazyků důležitou pro život svých dětí. (Pramen: časopis ministerstva vnitra Veřejná správa) POUŽÍVÁNÍ CIZÍCH JAZYKŮ PŘI PRACOVNÍ ČINNOSTI V ČR | angličtina|13,4 % |
| němčina|13,1 % |
| francouzština|1,3 % |
| jiné jazyky|4,6 % |
pramen: ČSÚ Za používání cizího jazyka při práci bylo považováno opakované využívání jazyka, např. při komunikaci s ostatními spolupracovníky, klienty, práce s materiály v cizích jazycích, zajišťování cizojazyčné korespondence, účast na mezinárodní spolupráci apod. Ze všech lidí, kteří používali alespoň jeden jazyk, bylo 16,6 % těch, kteří používali současně němčinu a angličtinu. ZNALOSTI JAZYKŮ V EU | pouze mateřský jazyk|47 %|
| angličtina jako cizí jazyk|41 % |
| francouzština jako cizí jazyk|19 % |
| němčina jako cizí jazyk|10 % |
| španělština jako cizí jazyk|7% |
 pramen: Eurobarometr

Mohlo by vás zajímat

  • Pavel Ryba - muž, který Čechům prodá ročně tunu zlata

  • Majitel textilky Juta a senátor Hlavatý: V Senátu by…

  • Jan Hawelka: kavárenská hvězda z Mostu

  • Aleš Kučera: Chvíli potrvá, než se lidé naučí se státem…

  • Ondřej Kania: Otevřeme další dvě školy

  • Martin Burda: Bankám v Česku ujíždí vlak

  • Mnislav Zelený Atapana: Přítel amazonských indiánů

  • Jan Bílý: Nebuď uštvaný manažer. Buď král!

  • Jaroslav Žlábek: Na jedno nabití ujedeme 1000 kilometrů

Hry pro příležitostné hráče